본문 바로가기

테드 카진스키

데이비드 겔런터 박사에게 보내는 편지

저자: 테드 카진스키(Ted Kaczynski)

원문출처: theanarchistlibrary.org/library/ted-kaczynski-the-communiques-of-freedom-club-ted-kaczynski

 

The Communiques of Freedom Club

Ted Kaczynski The Communiques of Freedom Club These communiques were transcribed by The Wildernist editorial team and taken from The Wild Will Project.

theanarchistlibrary.org

겔런터(Gelernter) 박사에게,

고급 학위를 갖고 있는 사람들은 그들이 스스로 생각하는 것 만큼 똑똑하지 않습니다. 당신에게 지능이 조금이라도 있었다면, 당신처럼 세상을 바꾸는 기술 매니아들을 증오하는 사람들이 아주 많다는 사실을 알았을 것이고, 그랬다면 애초에 누가 보냈는지도 모르는 정체불명의 소포를 여는 바보같은 짓을 하지도 않았을 것입니다.

당신의 저서 "Mirror Worlds"의 서문에서, 당신은 기술의 발전은 불가피한 것이라고 주장하며 자신의 연구를 정당화하려 했습니다. 그리고 어떤 대학생이던 컴퓨터가 지배하는 세상에서 생존하기에 충분한 지식을 쌓을 수 있을 것이라 주장했습니다. 대학 학위가 없는 사람들에게는 신경조차 쓰지 않으신 듯 합니다. 어떤 경우던간에, 컴퓨터에 대해 공부한다고 해서 (컴퓨터에 의한)사생활 침해, (컴퓨터가 지대한 공헌을 할)유전 공학, (컴퓨터로 인해 촉진될)경제성장으로 인한 환경파괴 등을 막는 것은 불가능합니다.

당신의 주장대로 기술의 발전이 불가피하다면, 그것은 노화나 나쁜 날씨가 불가피한 방식으로 불가피한 것이 아닙니다. 당신 같은 기술 매니아들이 기술의 발전을 불가피하게 만들기 때문에 불가피한 것입니다. 만약에 세상에 컴퓨터 과학자가 없다면, 컴퓨터 과학의 발전은 불가능할 것입니다. 당신 주장대로 기술의 발전을 막는 것은 불가능하기 때문에 당신의 연구가 정당하다면, 똑같은 논리로 도둑질을 막는 것은 불가능하기 때문에 도둑을 비난할 수 없을 것입니다.

하지만 우리는 기술의 발전과 성장이 불가피한 것이라고 생각하지 않습니다.

이에 대해서는 추후 더 이야기 하도록 합시다.

FC로부터.

추신: 뉴욕타임즈의 워런 호지(Warren Hoge)가 이 편지가 FC로부터 왔음을 확인해줄 것입니다.